Coptic Gospels - Gospel of Thomas & Philip translated by Paterson Brown

Coptic Gospels (Paterson Brown)

The Coptic Gospels translated by Dr. Thomas Paterson Brown
BA (Amherst), PhD (London)  1938 — 2012

Yeshua says: “I-Am the Light above them all, I-Am the All. All came forth from me, and all attained to me again. Cleave wood, I myself am there; lift up the stone and there you shall find me.”
Gospel of Thomas Verse 77

Read the Gospels of Thomas, Philip, and Truth »

Gospel of Thomas (the Apostle) c. 35 — 80 CE; Gospel of Philip (disciple of Peter, John, James and Paul) post-70 CE; and Gospel of Truth by St. Valentine c. 150 CE. Included are Scholarly research, annotations and commentary in English, Español and Greek. The Ecumenical Coptic Project Archive was published at metalog.org until 2012.

The Coptic Gospels Resource

The Metalogos Archive contains over 220 MB of Paterson Brown’s scholarly research and (of course) his brilliant gospel translations in English, Spanish and Greek. Complied over a period of forty years, Dr. Brown’s work is preserved in its entirety here at FreelyReceive. Both scholars and serious seekers will find insightful annotations, scriptural concordance, commentary, interlinear, and hard to find study aids.

At the bottom of the Archive homepage readers may also download Dr. Brown’s entire works, along with Paterson’s personal notes.

Translated Texts and Commentary

Manuscripts and Scholarly Research


Discover the raw genius of Christ, uncut and uncensored.

During the first three centuries that preceded the foundation of the Roman Church, early Christians used Gospel of Thomas alongside the gospels of Mathew, Mark, Luke and John. Christian scholars such as Clement of Alexandria (c. 150 – 211 CE) quoted Thomas as Scripture.

The author of Gospel of Thomas is recorded as St. Thomas the Apostle, one of the Twelve. Buried beneath the sands of Egypt for 1,600 years, the text contains a collection of 114 sayings and short dialogues of the Savior with no connecting narrative. Gospel of Thomas also makes reference to the “Living” Yeshua (Jesus’s Aramaic name). Thus, this text likely contains priceless post resurrection teachings not found in the New Testament.

Nearly all western scholars view Thomas as a legitimate fifth gospel. Many believe it to be the first gospel—the source document used by the authors of Mark, Luke and Matthew. Based on evidence that at least 21 of its sayings appear to have been re-quoted in Mark, its primitive Christology, more primitive even than the later sayings of the Q source, scholars date the text between 35 — 80 C.E.


3 thoughts on “Coptic Gospels (Paterson Brown)”

  1. I have searched for Tomás en español for a long time. It now is gone from the internet. This is wonderful to find.

  2. I think “man” can plan and try to manage whatever he wants but in the end, Mother Nature is going to win. She seemed to have an easier job before we started to “help”.

  3.  
    Gospel of Thomas is not Gnostic.
    There exist scholars and clergy today who wrongly dismiss Thomas as a “Gnostic gospel.” Do they know what Gnosticism is? Gnostics believe all matter is evil. God did not create the world, and might not be aware of us. The actual creator is a deluded and hostile entity. For these reasons the human body is vile, and cannot receive the Holy Spirit. As a result, Jesus Christ could not rise from the dead.

    Christian texts are based on the idea that creation (matter) is divinely created by a good God. All life is sacred. Also look for the Risen Christ, grace, forgiveness, and potential for human resurrection and/or bodily ascension to the kingdom of God.

    Gospel of Thomas is a Christian text. So, too, are the Gospels of Philip and Truth. All three proclaim the sanctity of life, the kingdom of God, and the Biblical view of a loving Creator. Learn more here.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *